De Amerikaanse Muggle heet No-Maj. Niet mee eens? Wen er maar aan!

Waarom J.K. Rowling mag doen met Harry Potter wat ze wil.

More From Blog Anke Meijer
20 articles
Schuimbekkend scrollen door de comment section
Stemde Taylor Swift op Donald Trump?
Donald Trump
Is dit het einde van mijn Amerikaanse droom?

Of J.K. Rowling Harry Potter met rust wil laten, schrijft de New York Post donderdag. Het moet een van de meest bizarre dingen zijn die de Post ooit heeft gebracht, dat voor een krant die bekend staat om de meest uitzinnige (en schandalige) headlines. (Serieus, er is zelfs een koffietafelboek van gemaakt...)

In het artikel zet de schrijver - ietwat gammel - uiteen waarom hij meent dat Rowling met haar handen van haar eigen creatie moet afblijven. De schrijver eist dat ze stopt met het delen van nieuwe feiten over onze favoriete wizarding world, omdat hij vindt dat 'haar extra achtergrondinformatie de fantasie van de lezer in de weg staat'. Zijn voornaamste voorbeeld hiervan is Rowlings bevestiging dat Professor Dumbledore homoseksueel is. Iets waar veel mensen blij mee waren, maar volgens de schrijver een feit is dat enkel voor verwarring heeft gezorgd:

Advertisement - Continue Reading Below

'As thrilling as it is that a fictional character found the courage to come out of the closet, it sends readers searching for subtext that isn’t there: Why aren’t any of the other professors married? Who cares? It’s young-adult fiction!'

De aanleiding van zijn boosheid? Rowlings onthulling in Entertainment Weekly's Fanastic Beasts and Where to Find Them-special deze week dat een 'Muggle' - 'Dreuzel' voor de Potterhoofden onder ons die de boeken in het Nederlands hebben gelezen - in Amerika een 'No-Maj' heet (spreek uit: 'no madge'), slang voor 'no magic'.

More From Blog Anke Meijer
20 articles
Schuimbekkend scrollen door de comment section
Stemde Taylor Swift op Donald Trump?
Donald Trump
Is dit het einde van mijn Amerikaanse droom?
Val nooit een vrouw in een yogabroek aan...
Mij in mijn kruis grijpen? #NotOkay

'An ugly word that sounds like a refutation of Madonna. “No, Madge!”'

En de schrijver is niet de enige die hier boos over is. Op social media verfoeien fans de nieuwe term met hart en ziel. Vooral Amerikanen, die zogenaamde No-Majs, zijn teleurgesteld. Ze waren liever Muggles gebleven:

 

 

EEN TYPISCH AMERIKAANSE AFKORTING
Persoonlijk vind ik No-Maj ook niet zo'n lekker woord als Muggle, máár het is wel een stuk meer Amerikaans. Muggle is immers aardig Brits. No-Maj daarentegen is een soort slang, een afkorting, en we weten hoe enorm Amerikanen houden van dingen afkorten.

Kijk alleen naar een aanzienlijk gedeelte van de wijken hier in New York. Je hebt Soho (South of Houston), Tribeca (Triangle Below Canal), Nolita (North of Little Italy), Dumbo (Down Under the Manhattan Brooklyn Overpass (geen grap!)). No-Maj voor lieden die 'no magic' hebben klinkt best als iets dat ooit in Amerika verzonnen is. Niet waar?

Maar zelfs al ben je het er echt niet mee eens, dan nog heb je er NIKS over te zeggen.

Harry Potter en de volledige, fantastische, magische wereld waarin hij leeft, is eigendom van J.K. Rowling. Zij heeft het universum gecreëerd en kan er dus mee doen wat ze zelf wil. Ik vond het ook niet leuk toen ze vorig jaar zei spijt te hebben van Ron en Hermione en achteraf gezien vond dat laatstgenoemde eigenlijk met Harry had moeten trouwen (UGH, Hermione en Harry?! Nee!). Maar ik ben toch dol op ieder beetje extra informatie over de wizarding world dat Rowling met ons wil delen. Zeker de vaak ontroerende achtergrondverhalen die ze schrijft voor - de fansite die de schrijver van het New York Post-artikel overigens die 'lame fan website' noemt.

Als J.K. Rowling besluit dat niet-magische Amerikanen No-Majs heten, dan is dat zo. Over een jaar, als Fantastic Beasts and Where to Find Them uitkomt, weten we niet meer beter.

Lees ook: De eerste beelden van Eddie Redmayne in de Harry Potter prequel zijn hier >